異人們的館網路狂銷
網友評鑑4.5顆星透過網友的介紹 終於讓我找到這個產品了
博客來文學小說-懸疑/推理小說分類新書上市
想知道博客來網路書店如何介紹[異人們的館]嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
穿紅鞋的女孩兒
被異人帶走了
——日本知名童謠〈紅鞋〉
敘述性詭計=折原一
1993本格推理經典 作者自選生涯代表作之一
萬千期待中譯版終於問世!
享受「被騙並快樂著」
你知道會被騙,卻永遠猜不到這次他要怎麼騙你!
.1993《週刊文春》「年度十大推理小說」第四名
.1993「這本推理小說了不起!」第九名
.1994「日本推理作家協會獎」長篇部門入圍
主角主線+採訪內容+報紙報導+作中作+獨白
潦倒的影子作家卻要幫富裕的失蹤作家寫傳記?
神交的友情、扭曲的親情、激烈的愛情,
異人館中將引爆什麼樣的三角效應?
多維思路的刺激?驚呼連連的爆點?令人驚愕的真相
沒拜讀過折原一,別說你是「日系推理迷」!
沒看到最後一頁,別說你瞭「敘述性詭計」!
異人——《廣辭苑》解釋:
�異於常人的人、奇人。
�另一人、別人。
�施法術的人、仙人。
�外國人,通常指西洋人。
【故事大綱】
小松原淳。纖細的年輕作家,幼時曾獲兒童文學獎,27歲於富士山麓的樹海失蹤,半年後警方在山中發現以枯樹枝排列出的「HELP」字樣及一具白骨……
島崎潤一。潦倒的窮苦作家,曾獲純文學及推理小說新人獎,以「影子作家」打工勉強維生,直到遇上寶石商小松原夫人重金委託,希望為她一年前失蹤的孩子小淳寫傳記,於是島崎踏入了神祕的小松原公館……
同樣對寫作有著無比熱情的兩人透過一本代筆傳記有了交集,然而隨著生平紀錄逐漸成形,纏繞作家身邊的是愈來愈多難以解釋的異人們,以及走不出樹海的那個靈魂……
作者簡介
折原一(Orihara Ichi,1951—)
琦玉縣人,畢業於早稻田第一文學部,從事編輯工作數年,1988年以《五具棺木》展開作家生涯,同年以《倒錯的輪舞曲》入圍江戶川亂步獎,1995年以長篇《沉默的教室》奪下日本推理作家協會獎,為日本推理文壇最具代表性的「敘述性詭計」新本格師匠。
其作品幽默巧妙,如迷宮般工緻;字裡行間彷彿與讀者鬥智,卻令人甘願落入其文字陷阱中,人稱「折原魔力」。折原一對於「敘述性詭計」寫作手法的執著、大膽與革新,由其超過二十部的此類作品可見一斑,包括《倒錯的死角—201號室之女—》、《倒錯的歸結》、《異人們的館》、《漂流者》、《冤罪者》等,另有傳統解謎推理黑星警部系列《鬼面村殺人事件》等,著作等身。現為日本推理作家協會一員。
譯者簡介
吳得智
1967年出生於高雄市。日本國立東京外國語大學研究所博士班學分修畢,博士候選人。歷經11年餘的留學生活後返國,高苑科技大學、文藻外語學院等校兼任講師。除文學小說之外,亦從事學術論文之翻譯。主要譯作有:清水純〈在新年出現的族群──哆囉布安族認同之殘存與顯現──〉(《臺灣文獻》第五十八卷第四期),《歪曲的複寫》(新雨出版社),《惡魔的手毬歌》、《八墓村》、《犬神家一族》(獨步文化)等。
...繼續閱讀
留言列表